Страница:
39 из 355
– Биггинз должен был быпоменять воду в кувшинах, – недовольно заявил Козимо из-под рубашки. Мег ничего на это не ответила. Ее не интересует, чем тут собирается заниматься капитан.
Козимо застегнул хрустящую белую рубашку.
– Звоните Биггинзу, если вам что-нибудь понадобится.
– Как вы думаете, когда поднимется ветер?
– К вечеру. Но будет уже слишком поздно входить в залив. Нам придется оставаться в море до рассвета.
Мег вспомнила скалистые берега острова, обозначенные на карте.
– Почему вы идете к Сарку? Разве Джерси или Гернси не больше, чем он?
Козимо помедлил у полки с книгами, поправляя словарь Джонсона, который Мег небрежно сунула назад. Он обернулся, держа руку на корешке книги. На губах у него мелькнула улыбка, а глаза весело блеснули.
– Любопытно, мисс Мег? – догадался он.
– Что в этом удивительного? – отрезала она.
– Ничего более удивительного, чем ваша невозмутимость, – сказал он. – Я ожидал, что женщина в вашем положении проявит хоть какие-то признаки смятения. Вместо этого вы агрессивны, как фокстерьер. – Он немного прищурил глаза: – Кто вы, мисс Мег Барратт?
– Кто вы, капитан Козимо? Ответьте мне, я отвечу вам.
– Я, дорогая моя леди, капитан шлюпа, плывущего к острову Сарк, – с усмешкой в голосе сказал он.
Мег покачала головой, отказываясь от предложения посмеяться вместе.
– Неправильный ответ, капитан.
Его поклон был чистой насмешкой.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|