Страница:
4 из 381
Джентльмен на ступенях сказал с восхищением:
– Какой очаровательный чепчик! Женщина тяжело вздохнула, однако сказала с журчащим смехом:
– Ты глупый мальчик! О, Ивлин, я так благодарна тебе, что ты приехал, но что все-таки так задержало тебя? У меня было плохое предчувствие!
В глазах джентльмена сверкнул насмешливый огонек, однако он произнес с упреком:
– Ну, ну, мама!..
– Тебе легко говорить «Ну, ну, мама», – возразила она, – но когда ты обещаешь возвратиться не позже чем… – Она прервала речь, пристально глядя вниз на него с внезапным сомнением.
Оставив сумку, джентльмен сбросил пальто со своего плеча, снял шляпу и в два прыжка преодолел оставшиеся ступеньки.
– Нет, в самом деле, мама! Как ты можешь быть столь бессердечной? – сказал он еще более укоризненно.
– Кит! – пронзительно закричала мать. – О мой любимый, мой дорогой сын!
Мистер Фэнкот, прижав мать к груди, крепко обнял ее и сказал, давясь от смеха:
– О, что за наглая ложь! Я не твой любимый сын!
Став на цыпочки, чтобы поцеловать его худую щеку, – при этом воск с наклоненной свечи капал на рукав его пальто, – леди Денвилл ответила с достоинством, что она никогда не отдавала ни малейшего предпочтения ни одному из своих сыновей-близнецов.
– Конечно, нет! Как бы ты могла это делать, если ты нас не различала? – сказал мистер Фэнкот, предусмотрительно забирая у нее подсвечник.
– Я умею вас различать! – заявила она. – Если бы я ждала тебя, я сразу бы тебя узнала! Дело в том, что я думала, ты в Вене.
– Нет, я здесь, – сказал мистер Фэнкот, улыбаясь и нежно глядя на нее.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|