Страница:
28 из 171
Не знаю, как бы иначе дожил до понедельника… Так ты завтра поговоришь с Томом, не забудешь?
Приятели допили пиво и неторопливо вышли из бара. Стива после завтрашней работы ждало свидание с Мэри, а перед Юджином по окончании субботы расстилалось безбрежное, как океан, и пустое, как вакуум, воскресенье. И только где-то далеко впереди, на самом горизонте, маячил, словно оазис в пустыне, понедельник. И возможность увидеть ее… мисс Старк… кареглазую темноволосую красавицу, пленившую его сердце одним легким взмахом ресниц.
3
Бедняжка Дебби ходила сама не своя. Потеря значительной суммы совершенно ошеломила ее.
За три года работы она еще ни разу не была свидетелем, даже не слышала о случае недостачи. Ее терзала не только и не столько мысль о денежном ущербе, но и еще другая, еле уловимая, которую она старательно давила: «Я не могла это сделать».
Но если недостача не результат ее ошибки, то тогда что? Как объяснить случившееся? Кто-то украл из ее кассы сто долларов, а она об этом даже не догадывается?
Дебби так и сяк прикидывала разные возможности, но удовлетворительного ответа не находила. Нет, это просто невозможно.
Она снова и снова проигрывала в уме тот свой день. Клиент — приходный или расходный ордер — проверка правильности оформления открывание кассы — прием или выдача денег закрывание. За весь день никто ни разу не заходил в ее кабинку.
Даже старший кассир миссис Марлоу, и та против обыкновения наблюдала за своими подопечными, лишь время от времени выходя в зал.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|