Страница:
327 из 391
— Кажется, тебе придется путешествовать без корсета.
— У меня есть и другие, сэр, — процедила она, презрительно щурясь.
— Но это уродство… — он поднял корсет в воздух, — в котором ты похожа на марионетку, скрывает все изгибы твоей фигуры, так что любое платье висит на тебе как на вешалке.
Он продолжал ласкать ее груди.
— Ты не сможешь превратить меня в свое подобие, — запротестовала Генриетта.
— Какое именно? — вкрадчиво осведомился он.
— Элегантную даму, — напрямик заявила Генриетта. — Ни одно платье не будет хорошо на мне сидеть. Я хромаю и, кроме того, слишком мала ростом.
Дарби весело рассмеялся:
— Одежда существует для того, чтобы мужчина смог видеть, что под ней, и представлять обнаженную женщину. Ни рост, ни твое бедро не имеют с этим ничего общего.
— Дарби, одежда существует для того, чтобы прикрывать тело, — заметила она.
— Прошлой ночью ты назвала меня Саймоном, — обронил он, снимая с нее сорочку.
Генриетта покраснела, вспомнив о вчерашнем вечере.
— Я была не в себе.
Лицо Саймона было воплощением греховного лукавства.
— Человек в пылу страсти говорит много такого, о чем не любит вспоминать наутро.
Теперь он слизывал остатки бисквита с ее ключицы, спускаясь все ниже и ниже, и его жена не сказала ни слова, даже когда он встал перед ней на колени, по-прежнему слизывая липкую дорожку.
Ниже, ниже… туда, где обнаружился ускользнувший кусочек торта.
Колени Генриетты подогнулись.
|< Пред. 325 326 327 328 329 След. >|