Страница:
24 из 359
Он сделал всего несколько шагов, как его окликнул Бакстон, старый дворецкий, которого Джон обрел вместе с домом.
— Вас ждет гость, милорд, — сообщил Бакстон.
Джон застыл на месте.
— Кто он, Бакстон?
— Герцог Эшбурнский, милорд. Я взял на себя смелость проводить его в синюю гостиную.
Джон расплылся в улыбке.
— Эшбурн здесь! Великолепно.
Покупая Блетчфорд-Мэнор, он и не подозревал, что его старый армейский товарищ живет неподалеку, и лишь недавно обнаружил это новое достоинство своих владений. Повернувшись, он направился вниз по лестнице, но вдруг остановился на полпути.
— Черт возьми, Бакстон, — простонал он, — где эта синяя гостиная?
— Вторая дверь слева, милорд.
Джон прошел по коридору и открыл дверь. Как он и предполагал, в комнате не оказалось ни единого синего предмета меблировки. Алекс стоял у окна и смотрел на поля, граничащие с его владениями.
— Прикидываешь, как убедить меня, что яблоневый сад находится по твою сторону границы? — пошутил Джон.
Алекс обернулся.
— Блэквуд! Чертовски приятно вновь видеть тебя! Кстати, яблоневый сад действительно расположен на моих землях.
Джон приподнял бровь.
— Тогда, пожалуй, мне стоит подумать, как оттяпать его у тебя.
Алекс улыбнулся.
— Ну, как поживаешь? Почему ты ни разу не заехал к нам? Я даже не знал, что ты купил это поместье, пока вчера Белл не сообщила об этом. Значит, в семье ее называют Белл. Это имя шло ей.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|