Страница:
23 из 165
Дети, кажется, удивились, что она тоже засмеялась, и с интересом посмотрели на нее. Джейн поймала себя на том, что смотрит на них с ничуть не меньшим интересом. Это, без сомнений, были близнецы: мальчик и девочка, похожие друг на друга как две капли воды.
– Роберт и Роберта, – представились они.
– Джейн, – откликнулась она. – А где остальные пассажиры? – спросила Джейн.
– Завтракают. Мы плывем первым классом, мы единственные дети на этом корабле, плывущие первым классом. Плыть первым классом – это ужасно, прямо как в морге. В туристском классе можно взять мяч. У тебя есть мяч?
– Нет. Я села на корабль в Сингапуре.
– Мы тоже. Почему только папа Уильям не взял билеты получше?
Это сказала Роберта, похожая на Роберта как прической, так и одеждой.
– Потому что, – объяснил Роберт, – на корабле девятьсот пассажиров, плывущих вторым классом, и всего сто, плывущих первым классом. Вот наш папа и решил, что здесь мы сможем вывести из себя гораздо меньше людей.
– Вы выводите людей из себя? – удивленно спросила Джейн.
– Да, – гордо ответили они. – Мы неуправляемые!
– Неуправляемые или неисправимые? – спросила Джейн. Дети не могли вспомнить, как же именно их называли, но признались, что заслужили обе характеристики.
– Видишь ли, мы не живем на одном месте. Наша мама сейчас в Париже, так что папе Уильяму приходится заниматься нами, и это будет продолжаться до тех пор, пока мы не пойдем в школу.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|