Страница:
58 из 76
— А что? Чем я могу тебе помочь, сын мой?
Он бросил на Аттилия хитрый взгляд слезящихся глаз и понизил голос.
— Не стесняйся. Я умею толковать все, от молний до сверхъестественных явлений, и гадать по внутренностям и по полету птиц, — за умеренную плату.
— Скажи мне, святой человек, — спросил инженер, — когда ты покинул Помпеи?
— С первыми лучами рассвета.
— А работали ли в это время фонтаны? Была ли вода?
От этого ответа зависело столь много, что Аттилий почти боялся услышать его.
— Да, вода была. — Авгур нахмурился и вознес свой посох навстречу меркнущему свету. — Но когда я прибыл в Неаполь, фонтаны на улицах пересохли, а в термах воняло серой.
Он прищурился и стал вглядываться в небо, выискивая в нем птиц.
— Сера — это ужасное знамение.
— Воистину, — согласился Аттилий. — Но ты точно уверен, что вода была?
— Да, сын мой. Я уверен.
Вокруг фонтана возникла какая-то суета, и собеседники разом обернулись в ту сторону. Все началось с малого — кого-то толкнули. Но вскоре в ход пошли кулаки. Толпа словно сжалась, ринулась сама на себя, и из гущи свалки в воздух взмыл большой глиняный горшок — взмыл, медленно перевернулся и грохнулся на пристань, разлетевшись на множество осколков. Раздался пронзительный женский крик. Из толпы, энергично растолкав людей, выскочил какой-то человек в греческой тунике, крепко прижимая к груди бурдюк с водой. Из раны на виске у него струилась кровь. Он споткнулся, грохнулся, кое-как встал и заковылял прочь, исчезнув в переулке.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|