Страница:
212 из 244
Он назвал ее ребенком, сказал, что она ничего не понимает и был прав. Теперь настал ее черед доказать, что она стала взрослой женщиной.
Хэлин бросила взгляд на свое отражение в зеркале и вся стала цвета того шелкового лоскутка, который натянула на себя. Она застегнула маленькие кнопки, скреплявшие две половинки грации между ног, но общий вид от этого изменился мало. Толь ко декольте опустилось еще ниже, и теперь тонкие кружева едва прикрывали соски. Длинный V-образный вырез доходил до пупка и был распахнут настежь, пока она не затянула шнуровку, завязав ее маленьким бантиком между грудей. — Это еще больше подчеркнуло вырез. Хэлин опасливо повернулась к зеркалу боком и чуть не сорвала с себя грацию. Шелк был разрезан сбоку до талии и открывал округлые линии ягодиц. Тонкие тесемки в виде спагетти, облегавшие плечи, казалось, были не в состоянии что-либо удержать. Вещица оказалась намного более провокационной, чем она вначале предполагала. Как ее можно использовать, спросила она себя. И тут же усмехнулась.
Разве она не придумала, как…
Она повернулась, прошла босиком по комнате и прыгнула через открытое окно на террасу. Прислонившись к баллюстраде, она впитывала в себя прохладную красоту ночи. Наедине с шумом прибоя, лунным светом и звездным небосклоном, она тихо улыбалась своим думам: как мелки, как незначительны ее собственные беды в сопоставлении с величественным спокойствием этой сентябрьской ночи.
|< Пред. 210 211 212 213 214 След. >|