Страница:
218 из 244
Потом склонился над ней, и его сильные руки легко заскользили по ее телу — так ваятель созидает скульптуру, — замедляя свое движение на бедрах. Его длинные пальцы гладили, ласкали, затем осторожно пробирались снова вверх, чтобы накрыть ее полные груди, подразнить твердые, смуглые бугорки сосков.
Закрыв глаза, Хэлин тяжело дышала, на нее накатывались волны наслаждения. Карло хрипло произнес:
— Ну, покажи мне, потрогай меня. — Его руки с силой прижали ее к кровати, он выжидал. Это заставило ее глаза широко распахнуться. Она забыла, что ей нужно соблазнить его.
Озорная улыбка заиграла на ее полных губах, и, приподнявшись, она перевернула Карло на спину рядом с собой. Опираясь на одну руку, она окинула недвусмысленным взглядом его роскошное обнаженное тело, потом заговорила.
— Конечно, саго, — медленно произнесла она. — Где бы ты хотел, чтобы я начала? — спросила она, позволяя своей свободной руке гладить его, начиная с широкой груди, вдоль линии мягких волос вниз, к пупку, и ниже к темным волосам на мускулистых ногах. Склонив голову, вздрагивая от соприкосновения грудей с его телом, она нежно лизала его твердые мужские соски, ее пальцы медленно скользили по бедру и запутались в более густой поросли между ног. Хэлин почувствовала, как его мышцы напряглись, — он пытался сохранить самообладание, но тщетно — и, подняв голову, она понимающе улыбнулась ему. Затем у нее вырвался непроизвольный смешок.
Услышав ее смех, Карло буквально потерял голову от возбуждения.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|