Страница:
28 из 32
– Вы не имеете никакого права пи во что вмешиваться, мистер Эдвин Коллард. И все это совершенно не должно вас трогать. Не вызвано ли, кстати, такое внезапное беспокойство за отца тем, что вы испугались остаться без наследства? Конечно, это не мое дело, но разве не поэтому вы сломя голову бросились сюда, как только услышали обо мне?
Он плотно сжал губы.
– Ты права, это не твое дело, но все же я постараюсь немного успокоить тебя. Мне не нужна отцовская недвижимость. У меня достаточно средств, чтобы самому покупать дома.
– Неужели?
– Ты удовлетворена? Или хочешь ознакомиться с моим банковским счетом?
– Вы решили, что я подумала… – Но тут он сильно дернул ее за руку.
– Держи свои соображения при себе, – проговорил он сквозь стиснутые зубы. – Ты всего лишь медсестра, не забывай. И здесь не для того, чтобы вмешиваться в дела, которые тебя не касаются. Твоя забота – следить за здоровьем моего отца, хотя удивительно, как ты с таким язычком до сих пор не свела его в могилу.
– Это просто возмутительно! – Ваши слова оскорбительны и несправедливы. – Анна пыталась не раздражаться, найти убедительные доводы и прекратить эти ненужные препирательства. – Мы хорошо ладим с Джулиусом.
– Слишком хорошо.
– Если вы хотите выгнать меня, то зря стараетесь. Мне нравится здесь, я люблю вашего отца, и это не имеет никакого отношения к его кошельку. Может быть, цинизм помогает вам в том мире, где вы живете, но здесь он совершенно ни к чему.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|