Страница:
25 из 516
— Нужно отправляться с самого утра, если сумеешь вынести суматоху сборов.
— Но я ведь обещал, не так ли?
— Да, — кивнула Алисон, — но я не была уверена в серьезности твоих намерений.
— Только для тебя, дорогая, я способен подняться в такую рань, чтобы отправиться в дикую глушь.
— Это вовсе не глушь, дядя. Алжирская равнина не так уж сильно отличается от сельской местности во Франции.
— Ну да, это ты так считаешь, — пробурчал Оноре, бросая на племянницу гневный взгляд из-под кустистых бровей. — Но не жди, что я стану гоняться за тиграми, слонами и прочим зверьем, как твой дядя Оливер.
Ворчливость Оноре никогда не раздражала племянницу. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Никаких тигров, обещаю.
— Избаловал я тебя на свою голову!
Не отрицая очевидного, Алисон заговорщически улыбнулась опекуну. В детстве родители мало ей уделяли внимания, но к услугам малышки была целая армия слуг, во всем ей потакавших. Позже, оставшись сиротой, она не страдала от недостатка любви со стороны родственников, особенно Оноре. Он заменил ей умершего от холеры отца, и девушка горячо его полюбила.
— Ты и в самом деле постоянно меня баловал, но только не говори, что тебе самому это не нравилось!
Оноре, нежно улыбнувшись, похлопал Алисон по руке.
— По-моему, его высочество был очарован тобой, — заметил он, удовлетворенно усмехаясь.
Алисон дипломатично воздержалась от ответа, хотя дядя был прав.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|