Страница:
60 из 76
Ты можешь взять себе этого Мэссея, если хочешь...
– Я...
– Но мы скажем Эмме, кто ее настоящий отец, прежде чем все зайдет слишком далеко. Иначе быть не может.
– Майкл, пожалуйста, ... как я могу объяснить ей все это сейчас? Она же ребенок. Она не поймет.
Майкл отвернулся, чтобы взять свои вещи. Он не проронил ни слова до тех пор, пока не оделся, и только в дверях сказал:
– Я вернусь самое большее через две недели. Мне все равно, как ты все это сделаешь – это твоя проблема. Но если тебя с Эммой здесь не окажется, я буду преследовать тебя до конца жизни.
С этими словами он так хлопнул дверью, что стекла едва не разлетелись.
Бэт спешила мимо кирпичного здания суда к дому Чарльза. Переходя с шага на мелкий бег и обратно, она вся вспотела. Завернув за угол, Бэт торопливо миновала еще три дома, а потом заскользила по ледяной тропке. Пробежав по крыльцу, она едва сдержалась, чтобы не застучать в дверь изо всех оставшихся сил.
Вышла экономка Чарльза – вдова, воспитывавшая шестерых детей после гибели мужа в шахте.
– Здравствуйте, Ханна. Чарльз дома?
Ханна Корниш провела Бэт в дом с выражением любопытства на лице.
– Он в кабинете, работает с документами. Вы можете подождать в гостиной, пока я позову его.
Она оставила Бэт расхаживать по комнате и вернулась через несколько секунд.
– Я забыла спросить, может, Вы хотите чаю или еще чего-нибудь?
– Ничего, благодарю Вас.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|