Страница:
43 из 368
Если ты поделишься своим беспокойством и мы вместе подумаем, может, все окажется не таким уж и страшным?
Элла слабо улыбнулась и, заметив, что парни уехали далеко вперед и не могут ее услышать, призналась:
— Думаю, ничего страшного нет. Скорее, я просто озадачена. Я так рада освобождению, но отчего-то мне хочется снова увидеть Харригана Махони.
Луиза весело рассмеялась, и Элла обиженно воскликнула:
— Не вижу ничего смешного, тетя!
— В один прекрасный день увидишь, уверяю тебя. — Луиза попыталась сделать серьезное лицо. — Дитя мое, даже когда я стояла посреди улицы и целилась в этого здоровенного дурака, то прекрасно разглядела, какой он видный мужчина. Женщине в жизни нечасто такой встречается. Ты не была бы женщиной, если бы не обратила внимания, насколько красив этот Махони.
— Тетушка, он же вез меня к Гарольду, можно сказать, прямо в могилу! Он считает меня испорченным и капризным ребенком из богатой семьи, привыкшим ко лжи и лицемерию. Он приковал меня к сиденью. Он тащил меня к поезду на плече как какой-то мешок.
— Могу поклясться, хоть раз тебе пришла в голову мысль, что плечо у него надежное и сильное! — Тетя снова рассмеялась, увидев, как покраснела Элла. — Может показаться, что сама мысль о нем — чистое безумие, но, уверяю тебя, любая другая женщина, если она, конечно, не слепая, оказалась бы точно в таком же положении. Ты же гонишь любую мысль о нем, верно?
— Да, гоню! Он вез меня к этому подонку, который жаждет свести меня в могилу, пока не кончился срок его опекунства!
— Все верно. Безумием было бы вернуться к нему.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|