Страница:
6 из 187
Родители считали, что это невинное увлечение, а я содрогалась при мысли о том, что, должно быть, творилось на задворках школы! Наверное, это было забавно, дорогая?
— Там никогда не происходило ничего непристойного… — сдержанно начал Том, а Бесс почувствовала, как краснеет в редком для нее приступе раздражения. По какой-то сомнительной причине ей хотелось, чтобы смуглый незнакомец поверил: они с Томом вовсе не так добропорядочны и занудны, какими кажутся на первый взгляд.
Но Том всегда недолюбливал Хэлен, а поскольку чувство юмора у него отсутствовало, он не собирался оставлять ее замечание без внимания. Бесс знала, что Том уже готов воспеть хвалу их целомудрию со свойственной ему удручающей напыщенностью, когда незнакомец уверенно вступил в разговор:
— Пожалуй, мне следует представиться. Льюк Ваккари. — У него оказался низкий протяжный голос, от которого по спине Бесс пробежали мурашки. Пытаясь подавить головокружение, она подумала об этом странном ощущении — будто по затылку прошелся валик из толстого бархата. — Поздравляю вас с помолвкой, Клейтон.
Невольно загипнотизированная сочным голосом собеседника, Бесс наблюдала, как сильная загорелая рука пожимает белые и гладкие пальцы Тома. Застыв на месте, Бесс боролась с непреодолимым желанием убежать и спрятаться. Что такого, если незнакомец с итальянской фамилией обратил на нее внимание? Она терпела его пронзительный взгляд весь вечер — значит, сможет вытерпеть и еще несколько бессодержательных пожеланий благополучия, не рискуя упасть в обморок.
— Хэлен говорила мне, что вы юрист… Он продолжал беседовать с Томом, а Бесс не могла удержаться, чтобы не рассмотреть его повнимательнее.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|