Страница:
246 из 505
Он резко останавливался у изгороди, поворачивался и галопом возвращался на другой конец загона.
— Посмотри на это, — тихо сказал Сеньор. Он обратился к Ли, не смотря в сторону лошади, как и она не глядела в его сторону.
— Как ты думаешь, обращает ли это животное внимание на то, чего я хочу?
Как раз в этот момент лошадь прошла мимо него, раздувая ноздри и выдыхая пар в морозный воздух.
— Нет, не думаю, — откликнулась Ли.
Тогда смотри. Ли. Я научу тебя тому, чего нельзя достичь благодаря одной лишь удаче.
Она облокотилась на ограду. Немо уткнул нос ей в ногу, и она погладила его по голове. Он уселся рядом. — Первое, чему я хочу научить этого парня — он не один здесь, — сказал Сеньор. — Он поднял кнут, его жесткое и длинное кнутовище было вдвое короче самого бича. Сеньор щелкнул им по земле.
Конь вздрогнул, взглянул в его сторону, но продолжил трусить по загону.
Сеньор второй раз щелкнул кнутом. На этот раз, когда конь совершал свой обычный путь, он сделал несколько шагов в сторону, как будто пытаясь встать у нее на пути. Животное резко остановилось, махнуло хвостом и направилось в другую сторону. Еще раз Сеньор щелкнул кнутом и заставил вороного изменить направление. Конь вновь обежал загон, потом присел на задние ноги и призывно заржал в сторону другого загона, но Сеньор двигался за ним, все время потрясая, щелкая кнутом, но ни разу не коснувшись животного и даже к нему не приблизившись.
|< Пред. 244 245 246 247 248 След. >|