Страница:
120 из 301
Даже с колючим подбородком (он, вероятно, не брился два или три дня), даже с густыми, темными, спутанными волосами, которые, казалось, он никогда не причесывал (по природе своей они были нежнейшим черным шелком), даже с едва заметной полоской того, что оказалось на поверку кровью, испачкавшей его живот (упругие мускулы под загорелой кожей), даже с бурыми пятнами на коленях его джинсов (он ползал по мокрому песку, помогая ей), Джейк Холлистер все жебыл, по ее понятию, самым привлекательным мужчиной.
Джейн неожиданно для самой себя едва не поперхнулась собственной слюной.
Она, должно быть, совсем потеряла голову.
Джейк Холлистер был, что называется, герой не ее романа. Он никогда им не будет. Он не мог им быть.
Ее герой был безупречно выхоленный, начиная от пятисотдолларовой стрижки до носков начищенных до блеска итальянских башмаков ручной работы. Ее герой был прекрасно одет, широко образован, обладал отменными манерами и, конечно же, был весьма состоятелен. Ее герой знал, какое вино наиболее подойдет к вареному лососю и какой портвейн неизменно должен подаваться с кусочком стилтона и долькой груши.
Мужчины в ее жизни, казалось, одинаково комфортно чувствовали себя во фраках и костюмах из твида. Они играли в гольф, теннис или поло с потрясающей небрежностью и, конечно же, со спортивным мастерством.
Мужчины, которые населяли ее мир, были умными и интересными. Они могли рассуждать на любую тему, начиная от талантов ведущих сопрано «Ла Скала» в этом сезоне и заканчивая тем, в каком именно месте побережья Средиземноморья лучше всего снять виллу.
Они знали, как обращаться с истинной леди. Они были вежливыми. Они были культурными. Они были тактичными. Они были уважаемыми.
Они были скучными.
Рот Джейн раскрылся.
— Что это? — потребовал Джейк. — Что-то пропало?
Только в ее жизни, а не в ее бунгало — эти слова так и вертелись у нее на языке.
|< Пред. 118 119 120 121 122 След. >|