Страница:
8 из 459
Потом еще и еще, осторожно, терпеливо, пока не убедилась, что он утолил жажду.
Майкл вновь обрел способность говорить.
— Благодарю вас, мадам. Большое спасибо, — прошептал он.
— Не стоит благодарности.
Она бережно опустила Майкла на солому, поднялась и пошла к следующему тюфяку.
— Иди с Богом, — произнесла она через мгновение по-испански с горечью в голосе. Это испанское прощание годилось скорее для мертвых, чем для живых.
Майкл снова впал в забытье и не видел, как пришли санитары и унесли мертвое тело с соседнего тюфяка.
Занявший место умершего был в горячечном бреду.
— Мама, мама, где ты? — бормотал он.
Судя по голосу, он был очень молод.
От его причитаний Майкл пришел в себя и попытался заговорить с несчастным, но тот не отреагировал, а голос его звучал все тише и тише. Видно, недолго протянет, бедняга.
Неожиданно совсем близко Майкл услышал, как хирург-шотландец сказал:
— Позовите миссис Мельбурн.
— Вы же сами отправили ее отдыхать, доктор Кинлок, — заметил санитар. — Она с ног валилась от усталости.
— Но мальчик вот-вот умрет, и миссис Мельбурн не простит нам, если мы ей об этом не скажем. Сходите за ней.
Вскоре Майкл услышал тихое шуршание нижних юбок, открыл глаза и увидел женщину, идущую по амбару в сопровождении доктора, который нес фонарь.
— Его зовут Джем, — тихо сказал доктор. — Он откуда-то из Восточной Англии. Кажется, из Суффолка.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|