Страница:
114 из 153
Онговорил твердо и был рад, что она поняла его беспокойство и уступила ему без возражений. Она лишь сказала:
— Вы поймите мое желание побыть… с папой… подольше, прежде чем отправиться спать.
— Конечно, — согласился герцог, — я почитаю, пока вы не устанете и не отправитесь заснуть.
Она поняла, что он мягко пытается убедить ее в необходимости поспать перед тяжелым завтрашним днем похорон.
Поколебавшись немного, она сказала:
— Может быть, вам интересно будет прочесть некоторые из заметок, написанные папой о храмах и гробницах с тех пор, как он приехал в Луксор.
— Вы хотите сказать, что он записал свои открытия?
— И открытия, и мысли, которые, я уверена, когда-нибудь подтвердятся.
— Тогда для меня не будет более интересного чтения, чем это, — сказал герцог. — Я всегда, Ириза, буду глубоко сожалеть, что не успел встретиться с вашим отцом.
Улыбнувшись, он добавил:
— Вам придется возместить эту мою потерю и поведать мне о том, что я хочу узнать и о чем не успел спросить у него.
Ириза открыла ящик стола, за которым, видимо, работал ее отец, и вынула несколько рукописных тетрадей из большой стопки, которую герцог заметил в столе.
— По-моему, вам лучше начать с последней тетради и так возвращаться вперед, — сказала она. — Я уже говорила вам, что, когда мы приехали сюда, папа вначале скептически ко многому относился.
— Я прочту в таком порядке, в каком вы мне посоветуете, — тихо ответил герцог.
|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|