Страница:
20 из 153
Вот почему каждая хозяйка званого ужина молилась о том, чтобы он принял ее приглашение, и ощущала искренний восторг при его появлении.
«А теперь — в Египет! — воскликнул про себя Гарри. — Почему Счастливчику пришло в голову отправиться именно туда?»
Лично его угнетал вид древних развалин. Не могли заинтересовать Гарри и женщины в виде мумий, которые были мертвы уже много столетий.
И все же эта поездка сулила какую-то новизну!
Он никогда не был в Египте, так же как и герцог, и плавание на паровой яхте «Наяда» вверх по Нилу обещало быть интереснее, чем охота на лис или участие в весеннем стипль-чезе, на котором превосходные лошади Счастливчика слишком легко приходили первыми.
«Так или иначе, Лили он, конечно, пригласит!» — подумал Гарри.
Он закрыл глаза и погрузился в сон.
Глава 2
Лили Кэрнс вышла из старомодного экипажа, в котором она каталась в парке, и, неся свою муфту из собольего меха, медленно поднялась по ступеням в холл дома на Белгрэйв-сквер.
Дворецкий, седовласый и слегка согнутый от старости, сказал ей громким голосом, которым обычно говорят глуховатые:
— К вам с визитом герцог Дарлестонский, миледи!
Лили на мгновение замерла. Затем со сдержанностью, не соответствующей ее чувствам, она спросила:
— Его светлость в гостиной?
— Да, миледи.
Поколебавшись секунду, она так же быстро, как застучало ее сердце, взбежала по лестнице в свою спальню, сбрасывая на ходу свое длинное, отороченное мехом пальто.
|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|