Страница:
37 из 153
Герцог, привлекательный и блестящий в своей небрежной изысканности, беспечно стоял среди старомодной мебели и, казалось, властвовал над всем в комнате.
Лили задержалась на мгновение в дверях, зная, что в белом платье и с укладкой рыжих волос, над которой утром поработал парикмахер, она выглядит чрезвычайно прелестной.
Ее глаза округлились как будто от изумления, прежде чем она двинулась к нему.
— Какой сюрприз, ваша светлость, — сказала она, — но я с сожалением должна сказать вам, что леди Раштон нет дома.
— Я пришел увидеться с вами, — ответил герцог.
Он взял ее руку и, прежде чем поднять ее к своим губам, задержал на мгновение, глядя в ее глаза.
— Увидеться со мной? — простодушно спросила Лили.
— Надеюсь, вы, как и я, помните, как прошлым вечером в Мальборо-Хаус нашу беседу прервали. Его королевское высочество увел вас от меня, и мне даже не удалось начать то, что я хотел сказать.
Лили приняла к сведению не только слова герцога, но и то, как его глаза, словно поглощали черты ее лица, взмах ее Длинных ресниц, и она стыдливо потупилась, как будто его восхищение смутило ее.
Она отняла у него свою руку, и он сказал:
— Давайте присядем. У меня есть приглашение для вас, которое, я надеюсь, вы примите.
Лили не отвечала, но подумала, что от приглашения в замок Дарлестон она не отказалась бы.
Это дало бы возможность увидеть дом, который когда-нибудь будет принадлежать ей и где она станет гостеприимной хозяйкой для всего высшего общества.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|