Река любви   ::   Картленд Барбара

Страница: 86 из 153



А не проявляет ли он излишнюю настойчивость, подумал герцог, заставляя ее давать клятвенное обещание. Она как будто прочла его мысли и сказала:

— Не стоит по такому… пустяку… беспокоить богов. Я приду, если моему отцу не станет хуже. В противном случае я пошлю кого-нибудь… передать вам, что я… задерживаюсь.

— Благодарю вас, — ответил герцог.

Взгляды их встретились, и она, будто внезапно осознав, кем он был, вспомнив о его титуле, чуть присела в небольшом реверансе.

— Доброй ночи, ваша светлость, — сказала она и прошла по тропинке между кустами к деревянному дому.

Герцог постоял, думая, что она обернется, поднявшись на террасу.

Еще ни разу женщина, уходившая от него, не скрывалась, не обернувшись, и он приготовился улыбнуться ей и помахать рукой.

Однако Ириза прямо через террасу вошла в полуоткрытую дверь дома.

К герцогу закралось тревожное ощущение, что боги, вероятно, способны и забрать то, что сами даровали, и он может никогда не увидеть ее вновь.



Глава 5

Герцог проснулся рано и лежал, планируя свой день, что начал делать еще накануне вечером.

Вернувшись вчера на яхту, он после всех новых впечатлений с трудом мог сразу включиться в болтовню и смех гостей.

Они сидели на палубе и пили шампанское, и он сразу увидел, что Лили с ними не было, и понял, где она находится.

У него не было желания с ней общаться, поэтому он дождался, когда настало время переодеваться к ужину, и прошел прямо в спальную каюту, где камердинер уже приготовил ему ванну.

|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]