Страница:
69 из 160
Весла оказались именно там, где и думала Мэгги. Лежали на крыше старого лодочного сарая, причем их было несколько пар. Она выбрала те, которые выглядели лучше других.
– Нет, эти не годятся. Возраст дерева все-таки сказывается, древесина понемногу начинает сдавать, – произнес Валентино тоном знатока, вслед за молодой женщиной поднимаясь по лестнице на крышу сарая. – Мы возьмем вот эти. Неказисты на вид, но сразу видно, что сработаны бывалым человеком.
Кажется, я знаю даже, как его зовут: старик Даркенроуди. А его сын Клифф, я слышал, влюблен в вас без памяти, так? Друзья детства порой становятся весьма пылкими воздыхателями. – И без всякой паузы спросил:
– Умеете грести? Нет?.. Тогда я вас научу!
– Лучше научите меня умению выслушивать всякую чепуху!
Мэгги стало ясно, что мамочка пытается наладить личную жизнь своей дочери. Бедняга Клифф, о его проблемах знают теперь даже посторонние люди!..
В лодку молодая женщина забралась с кислым выражением лица.
Сделав несколько сильных гребков и разогнав лодку, Валентино обратился к Мэгги:
– Разговор секретный. Знаете, в чем действительно заключается моя миссия здесь, в доме вашей матери?
Мэгги молча смотрела на точную копию господина писателя и ждала, что эта копия скажет.
– Моя миссия заключается в том, чтобы семейства Спрингфилд и Фанкворт никогда не породнились.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|