Страница:
35 из 94
— Она попыталась расстегнуть бриллиантовую брошь напояснице. — Будь добр, помоги.
Като встал с кровати и подошел. Расстегнув замок броши, он аккуратно вытянул ее из черного шелка и отдал жене. Потом опустил руки ей на плечи и нежно их сжал.
— Хэтчер называл тебя по имени?
— Честное слово, не помню. А что? Кто он такой?
— Детектив по расследованию убийств.
— Из полиции Саванны?
— Прославленный герой с дипломом по криминологии. Интеллект, подкрепленный мускулами.
— Впечатляет.
— До последнего времени был образцовым офицером.
— До последнего времени?
— На этой неделе он давал показания на одном моем суде. По делу об убийстве. Когда обстоятельства вынудили меня признать судебное разбирательство незаконным, он вышел из себя, принялся браниться. Я обвинил его в неуважении к суду и приговорил к двум суткам ареста. Он вышел сегодня утром.
Она тихо рассмеялась.
— Тогда я уверена, что он не знал, кто я. Если бы знал, не стал бы со мной разговаривать. — Она сняла серьги. — А женщина, которая была вместе с ним, — его жена?
— Напарница. Кажется, он не женат. — Он опустил платье с плеч Элизы, обнажив ее до талии. Оценивающе оглядел ее отражение в зеркале. — Что ж, нельзя винить его за то, что он пытался приставать к тебе.
— Като, он ничего не пытался. Просто попросил разменять деньги.
— Он мог попросить кого угодно, но обратился к тебе. — Обняв ее, он накрыл ладонями ее полные груди. — Я решил, что вы виделись прежде и он тебя узнал.
|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|