Страница:
2 из 192
– Разве тетя Руби не сообщила вам о прибытии нового постояльца?
– Да, но я…
Она не закончила фразу, хотя вполне могла сказать: «Сообщила, но я ожидала увидеть перед собой дряхлого старичка в шерстяном джемпере и с трубкой в зубах, а не загорелого красавца, чьи плечи почти перегородили проход». Она даже представляла себе добродушную улыбку так и не появившегося старичка. Конечно, не такую, что расцвела на красивом лице незнакомца. Так улыбаются плейбои и бездельники.
Не переставая улыбаться, он поставил на пол коробку с пластинками и кассетами, которую все это время держал под мышкой, и протянул ей руку.
– Трент Гемблин.
Рэна значительно дольше, чем позволяли приличия, хранила молчание. Затем нехотя подала руку и промямлила:
– Меня зовут мисс Рэмси.
Когда она наконец осмелилась посмотреть ему в глаза, он улыбнулся еще шире, как будто она его забавляла.
– Я могу вам чем-то помочь, мистер Гемблин? – сухо поинтересовалась Рэна.
– Надеюсь, что сам управлюсь, мисс Рэмси.
Улыбка исчезла с его лица, но в глазах, в этих бездонных и влажных озерах цвета кофейного ликера, все еще искрился озорной огонек.
Мысль о том, что он, очевидно, находит ее ужасно смешной, заставила девушку оторваться от стены и встать ровно.
– Простите, но я должна спуститься в столовую. Руби очень сердится, когда опаздывают к ужину.
– Наверное, мне тоже следовало бы поторопиться. Направо или налево?
– Что, простите?
– Какая из комнат моя – справа или слева?
– Ваша слева.
– А ваша, стало быть, справа?
– Да.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|