Роузлинд (Хмельная мечта)   ::   Джеллис Роберта

Страница: 580 из 580

Это были норманны, пуатевинцы, анжуйцы и так далее, но назвать их так и книге – значит, запутаться в политических проблемах этих людей, чьи поместья в большинстве своем находились на территории Англии и где они проводили большую часть своего времени. Поэтому автор и позволяет себе называть их англичанами.

Что касается произношения имен и названий, это также спорный вопрос, ибо тогда не существовало правил правописания, а перевод с родных языков на латинский, на котором написаны хроники, еще больше изменял эти слова. Например, имя, которое в данной книге дается как «Ллевелин», в разных источниках приводится как «Леолин», «Лайолен», «Ливелин» и т.д.

Я буду, признательна каждому читателю, кто пожелает прислать свои вопросы и предложения по поводу каких-либо неточностей в романе.

|< Пред. 576 577 578 579 580 >|

Java книги

Контакты: [email protected]