Страница:
263 из 421
Посередине стояла внушительных размеров кровать с пурпурным покрывалом ипурпурным же балдахином.
— Если это ваша спальня, миледи, то позвольте мне удалиться. Я не хочу подавать повода для сплетен.
Мелесант медленно приблизилась к нему. Глаза ее светились в полутьме, как у кошки, и голос походил на довольное мурлыканье!
— Это не спальня, это всего-навсего моя личная комната, в которую я иногда удаляюсь от любопытных глаз. Вам не о чем волноваться, лорд Болдридж: сюда допускаются лишь немногие, только по моему особому приглашению. Что до служанки, которая вас сюда привела, то она хорошо обучена и не станет болтать лишнего.
— Уже поздно, миледи, и я устал. Будет лучше, если мы отложим наш разговор до утра.
Мелесант рассмеялась грудным смехом.
— Вы как будто боитесь меня, Хэмфри. А вот мне почему-то весь день грезились ваши объятия. Вы такой сильный, большой… Вы сразили меня с первого взгляда.
Но, едва она дотронулась до его щеки, он отступил на шаг.
— Что это, друг мой, вы и впрямь меня боитесь?
— Нет, миледи. Но я слышал, что вы совсем недавно овдовели, сам же я женат.
— Ваша жена ничего не узнает, что же касается моего покойного супруга, то он и при жизни не придавал таким вещам большого значения.
Сэр Хэмфри взглянул ей прямо в глаза. Приходилось называть вещи своими именами.
— Миледи, дело не только в этом, но и в том еще, что ваше предложение меня нисколько не прельщает.
Мелесант не верила своим ушам.
|< Пред. 261 262 263 264 265 След. >|