Страница:
6 из 149
– Ты не сможешь обвинить меня, старина, в том, что я не подумал о тебе, – усмехнулся Чарли, – потому что знаю: хуже всего для тебя будет видеть, как кто-то управляет твоим бывшим поместьем и делает это из рук вон плохо.
По выражению лица друга Чарли понял, что затронул самое чувствительное место.
– Благородный маркиз, – продолжал он, – велел мне найти ему управляющего и считает, что местный житель справится с этим делом гораздо лучше, чем кто-нибудь со стороны.
Гарри, внимательно слушавший друга, выпрямился в кресле и с изумлением уставился на него.
– Я ему сказал, что есть у меня на примете именно такой человек – умный, понятливый, надежный и абсолютно честный. По имени Дальтон.
– Дальтон? – удивился Гарри.
– Им будешь ты Не глупи, Гарри! Я все уладил, и, скажу тебе, это отняло у меня немало времени и сил. Ты должен быть благодарен мне.
– Я благодарен тебе. Ты знаешь, как я благодарен тебе, Чарли. Но мне трудно понять, что же все-таки происходит на самом деле.
– Происходит то, что я возвращаю тебе долг. Я ведь обязан тебе жизнью еще с Ватерлоо.
– Ах это… – пожал плечами Гарри.
– Для меня это значит очень много, – с чувством произнес Чарли. – Мне было ужасно тяжело видеть тебя отчаявшимся после смерти отца, и я рад, что нашел способ помочь тебе. Ты продаешь дом и имение за сумму, значительно превосходящую реальную стоимость, и остаешься здесь в качестве управляющего. Судя по тому, что ты мне рассказывал, у тебя будет много работы. Ведь домом столько лет никто не занимался.
– Верно, – сказал Гарри, – но…
– Никаких «но», друг мой, – перебил его Чарли Торрингтон.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|