Страница:
124 из 420
Мне случалось плохо играть, но не настолько, чтобы подвергать меня за это аресту.
Внутри экипажа было совершенно темно. Стук колес мешал ей расслышать его дыхание. Ее похититель сидел так тихо, что ей казалось, будто она совершенно одна.
Она сидела, охваченная страхом, и вспоминала, как Бенджамин Уэстфолл схватился за грудь, когда пуля попала в него и хлынула кровь. Усилием воли она взяла себя в руки и приняла неприступный вид.
– Я требую, чтобы вы немедленно остановили экипаж, – тоном леди Макбет произнесла она.
Удивительно, но лошади замедлили ход.
Это было простым совпадением. По обе стороны возвышались темные кирпичные стены. Они въехали на какую-то улицу на окраине города.
Миранда напряглась, ожидая благоприятного момента. Шрив учил ее, что жизнь не столь драматична, как пьеса, и реальные люди не репетируют свои действия, оттачивая каждый шаг. Ее похититель может сделать неверное движение, и тогда она нанесет удар.
Экипаж покачнулся, когда кучер слез с облучка. Миранда сразу отметила, что он не распахнул дверцу как профессиональный кебмен. Ее похититель наклонился вперед, вытянув руку.
Должно быть, она выдала себя своим дыханием. Шрив говорил, что она никогда не умела правильно дышать.
– Не пытайтесь сделать какую-нибудь глупость. – Он ткнул ей в грудь дулом пистолета, и Миранда покачнулась.
– Лучше отпустите меня, – все же сказала она.
– А вы лучше делайте то, что я вам велю.
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|