Страница:
123 из 155
– И я грязный, мне надо принять душ и отнести тебя ко мне в спальню, на мягкую кровать. Там, по крайней мере, мягче, чем на полу. Но я не мог ждать. Мне казалось, что я ждал уже целую вечность, – произнес он, став серьезным. – Давай вместе примем душ.
– Мы не можем. А вдруг ты кому-нибудь понадобишься?
– Надеюсь, они подождут, пока я выйду из душа. – Он поднял ее на руки.
– О, Зак, только не вздумай нести меня наверх обнаженную.
– Ты слишком строга. – Он тихо засмеялся, поставил ее на ноги и надел джинсы. – Просто надень рубашку, Чикаго. Не усложняй жизнь. Не то я понесу тебя так.
– Я не сомневаюсь, что ты можешь. – Она надела блузку. – Она совсем не закрывает меня. – Она влезла в джинсы. Прежде чем она успела застегнуть их, он поднял се и понес к двери.
– Зак Дурхэм, отпусти меня, – приказала она, болтая ногами. – Мое белье вместе с твоим лежит на полу и…
– И что? Я соберу его утром. Я встаю первым, милая. Успокойся и наслаждайся, что мужчина несет тебя по лестнице.
– Ты упрямец с сильной волей, дерзкий упрямец. – Он смотрел на нее своими темными глазами, и ее голос смягчился. – Сексуальный, неотразимый, красивый.
– Это в первую очередь! – усмехнулся он. – Меня по-разному называли, но красавцем – никогда. Но если ты так считаешь…
Он легко поднял ее по лестнице, даже не сбив дыхания, и она постучала его по плечу.
– Ну, ты и силен, – восхищенно похвалила она.
– Я должен быть в форме, чтобы заниматься фермой.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|