Страница:
108 из 136
Ты что, не понимаешь, что мы вовсе не такие, как ты себе представляешь?
— Ты это о чем?
— Сам прекрасно знаешь!
— Не знаю!
— Послушайте, что вам от меня надо, мистер Уилкинз?
— Я хотел встретиться с вами и поговорить, мисс Уэйкфилд. Мне нужно вам кое-что сказать.
— Вот как?
— Я… ну, я просто хотел сказать, что кое в чем был не прав.
Элизабет вдруг поймала себя на том, что внимательно его слушает. «Если бы эта история с Джессикой имела какое-то объяснение, — думала она с надеждой. — Даже если он просто признает, что виноват, будет уже легче».
— В чем, Тодд? Я слушаю тебя, — сказала она, и голос ее потеплел.
— Ну, знаешь… Я хотел сказать, что… человеку свойственно ошибаться. Я это знаю. Он совершает поступок, не отдавая себе отчета. А потом ему стыдно. И нельзя корить его за это всю жизнь! Это несправедливо.
Да, подумала Элизабет, конечно, несправедливо.
Если Тодд попросит прощения за то, как он вел себя с Джессикой, в их отношениях это ничего не изменит. Но, по крайней мере, она перестанет его ненавидеть.
— Прости меня, Лиз, что я вел себя так глупо.
— Да уж, Тодд, ты меня удивил. Ты представить себе не можешь — я была просто в шоке.
— А как бы ты вела себя на моем месте, Лиз? Сейчас я уже поостыл, но сколько мне пришлось передумать, пока я решил простить тебя, У Элизабет перед глазами все поплыло, она не могла понять, что такое он говорит.
— Простить меня?
— Да, Лиз, я тебя прощаю, — заторопился Тодд. — Прощаю при условии, что ты дашь слово не видеться больше с этой скотиной.
— С какой скотиной?
— Ты прекрасно понимаешь, Лиз, о ком я говорю — о Рике Эндовере.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|