Страница:
184 из 503
Как она смеет говорить, что он похож на своего отца?!
– Не доводи меня до крайности, Камилла! Мне бы не хотелось сделать тебе больно.
Цезарь заволновался и беспокойно захлопал крыльями.
– Не подходи ближе, Хантер. Предупреждаю: Цезарь разорвет тебя на куски, – пригрозила Камилла. – Я приехала сюда в надежде, что мы могли бы уладить наши разногласия, но эта надежда оказалась напрасной. Ты считаешь, будто можешь купить все, что тебе еще не принадлежит. А то, что не продается, по твоему убеждению, можно взять силой или уничтожить. Так вот, запомни: я не продаюсь, и меня тебе, возможно, придется уничтожить. Ведь на самом деле именно это и есть твоя цель, не так ли? И свой умирающий от жажды скот ты используешь только для того, чтобы меня разорить!
Хантер глубоко вздохнул, даже не пытаясь опровергнуть ее обвинение.
– Лучше скажи мне, почему ты уехала пять лет назад, Камилла, и зачем теперь вернулась.
– Не стоит заводить об этом разговор. Ты прекрасно знаешь, почему я уехала.
– Да, я знаю, почему ты уехала. Я только не понимаю, зачем ты вернулась.
– Но ведь Валье дель Корасон принадлежит мне. Я вдова. Почему бы мне не вернуться домой?
Хантеру было неприятно напоминание о замужестве Камиллы. Ему вдруг захотелось непременно узнать, что представлял собой человек, которого она предпочла ему.
– Расскажи мне о мистере Кастельо, – потребовал он, следя за игрой лунного света на ее прекрасном лице.
|< Пред. 182 183 184 185 186 След. >|