Страница:
69 из 168
— Будь у меня такой же скромный опыт, как у него, я бы, пожалуй, согласился с ним.
Эти слова пробудили в ней какое-то смутное подозрение.
— А откуда тебе известно, какой у него опыт?
Он долго упорно молчал, пристально глядя на нее.
— Неужели ты думаешь, что я отпустил бы тебя на Крит с ним и его пустоголовой сестрицей, если бы не проверил их вдоль и поперек?
Ее лицо запылало.
— Ты что, не доверяешь мне, да?
— Напротив, тебе я доверяю. Но я не доверяю мужчинам, — отрезал он.
— Ты не имеешь права распоряжаться мной! — закричала она. Его невозмутимая категоричность привела ее в бешенство.
— Шла бы ты лучше спать, пока я опять не потерял терпение, — взорвался он.
— С удовольствием, — ответила она. И вышла, не пожелав ему доброй ночи, а потом лежала без сна чуть ли не до утра, злясь на него. Заснув под утро, она видела во сне Блейка.
Ее разбудили раскаты грома и шум дождя, и ей представилось, что она лежит в его сильных объятиях, а его пылающие губы обжигают ее обнаженную кожу. Это было так ошеломительно, что она опоздала к завтраку. Она боялась, что, увидев Блейка, выдаст себя. Но ее опасения оказались напрасными: Блейк уже уехал в офис, так что, спустившись к завтраку, Кэтрин оказалась за столом один на один с Вивиен.
— Доброе утро, — вежливо поздоровалась Вивиен. Ее светлые волосы и тонкие черты лица удачно подчеркивала желтая, как масло, блуза и такого же цвета юбка. Она выглядела стройной и потрясающе элегантной.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|