Страница:
219 из 279
Подливая себе вина, Теркетл разглядывал Тэсс:
— Или у тебя жизней больше, чем у остальных, или ты полная дура и все еще надеешься, что тебя отсюда вытащат. Даже если эти испанские псы, которых ты зовешь своими родственниками, и твой жеребец придут сюда за тобой, ты умрешь в тот самый миг, когда они пройдут через мои ворота. Ты обречена, моя милая.
— Какое гостеприимство. Даже в собственном доме едва ли можно чувствовать себя комфортнее.
— Ничего, скоро этот острый язычок замолчит навеки. Прежде чем Тэсс успела ответить, в зал вошла Бренда.
И как всегда, Тэсс почувствовала, что та затмила ее своей элегантностью и красотой. Кузина подошла к столу, а Тэсс исподволь наблюдала, как Маккиннон и Дермотт разглядывают ее. На лицах обоих было выражение нескрываемой похоти, их оценивающие взгляды скользили по ее телу. Тэсс в очередной раз подивилась их глупости. Бренда была столь же красива, сколь и жестока. Могла на ночь затащить к себе в постель мужчину, а наутро перерезать ему глотку. Тэсс заметила, как томно взглянула Бренда на Дермотта, когда Фергус представлял их друг другу. В нем не было ничего привлекательного. И Тэсс подумала, что Бренде все равно, лишь бы был мужчина. Наконец Бренда повернулась к ней, и Тэсс напряглась. Трудно было перенести ее торжествующий взгляд.
— Так вам все-таки удалось поймать этого непослушного ребенка. — проговорила Бренда, усаживаясь за стол.
— Да. — Фергус откинулся на спинку стула. — Ее привез Маккиннон.
Бренда улыбнулась Маккиннону и снова обратилась к отцу:
— Надеюсь, ты вознаградишь его по заслугам.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|