Страница:
81 из 373
— Вы жена лорда Веллана…
Снова этот хриплый, царапающий уши смех!
— Не могу же я быть его дочерью, верно? — воскликнула она, слегка похлопав его по плечу. — Я на три года старше этого упрямца, который едва ноги передвигает, но« отличие от него хожу легко, а не ковыляю! Вот смотри!
Бишоп наблюдал, как она идет к двери, как волочится по полу тяжелая ткань платья.
У самого порога старушка обернулась и направилась обратно, обнажив в улыбке белые острые зубы. Бишоп только сейчас вспомнил, что и у лорда Веллана почти все зубы свои. Весьма необычно!
— Нет, мадам, вы совсем не ковыляете, — подтвердил он.
— Ты очень красивый мальчик и хорошо сложен, не говоря уже о вежливости и манерах. Меррим тоже говорит, что ты почти само совершенство. И гораздо более зрелый, чем полагалось бы для мужчины. Не совсем уверена, что понимаю ее, но, может, она права. И все же что ты делаешь здесь, в комнате управителя?
— Ваш муж отвел мне эту комнату на все время моего пребывания здесь, миледи.
— Управитель Ранлиф… он стар, не так стар, как я или лорд Веллан, но в последнее время плохо соображает, а руки его трясутся. Трудно представить, как эти древние кости улягутся на пол главного зала.
— Почему не дать ему комнату Меррим?
— Моя милая, добрая, маленькая внучка! О нет, слишком много мужчин попытаются овладеть ею в большом зале!
— Мадам, я видел здесь слишком мало мужчин, способных на подобный подвиг.
— Да, вы правы. Такими забавами я давно уже не развлекалась сама! В последний раз это… дай Бог памяти, было в прошлом веке.
|< Пред. 79 80 81 82 83 След. >|