Страница:
238 из 398
– Но мистер Бисли, кажется, решил, будто бы я предположила, что Джонатан Драммонд неявляется родным сыном своих родителей, – не унималась она. – И вы, наверное, подумали то же самое, иначе вы не сказали бы «Генриетта!» таким страшным голосом. Я чуть не умерла, Марк. Если бы мне когда-нибудь могло прийти такое в голову, я ни в коем случае не заговорила бы об этом. Или вам хотелось, чтобы все обратили на меня внимание?
– Оставим это. – Он смущенно взглянул на Мэдлин и снова отвел взгляд. – Я ничего не имел в виду, равно как и вы.
– Но разве такое вообще возможно? – спросила она.
– Генриетта! – одернул он сестру. – Ведите себя прилично. Мы не одни.
Она вспыхнула.
– Прошу прощения, леди Бэкворт, – сказала она. – Но я просто до смерти испугалась.
– Ничего страшного, – ответила Мэдлин. – Всякий может порой невольно сказануть что-нибудь такое, отчего все смутятся.
– Но вы поймете, что я имела в виду, когда увидите этих детей, – продолжала Генриетта. – Вы ни за что не скажете, что Джонатан и трое остальных – родные.
– А вы еще не ездили на торфяные болота? – спросил Марк у Мэдлин.
– Нет, – ответила она. – Но муж обещал отвезти меня туда завтра или послезавтра. Он запретил мне ездить туда одной, – улыбнулась она.
– Там легко заблудиться, – согласился молодой человек, – особенно зимой. Люди погибают в снегу неподалеку от жилья.
Так они занимались легкой болтовней, в то время как Генриетта некоторое время ехала молча рядом.
|< Пред. 236 237 238 239 240 След. >|