Страница:
198 из 249
Тогда они сняли с меня кандалы с цепями и, перевалив через борт, выбросили в беснующееся море. Как хлам…
– Они бросили тебя… в море? Но как они могли пойти на такое?!
Вулфред грустно улыбнулся:
– Ведь я – сакс. А значит – их заклятый враг. Вода же – мой союзник. Поэтому в воде, по их мнению, я просто не могу умереть!
Вулфред отвернулся и снова стал смотреть в окно. Солнце уже совсем зашло. В просветах между плывущими по небу рваными черными тучами изредка сверкали звезды. Затем все опять покрывала тьма. Не было даже видно росших во дворе дома деревьев.
Мелания зажгла лампу. Слишком много тьмы было в комнате. Воздух казался душным и вязким.
Спина Вулфреда при свете лампы казалась позолоченной. И только какие-то бугры пересекали ее вдоль и поперек. Прежде Мелания принимала их за мускулы. Но приглядевшись к ним сейчас, она поняла: рубцы от ударов кнутом и веревками пересекали всю спину мужа. Около лопаток Мелания заметила несколько свежих глубоких царапин – следы ее ногтей.
– Я тоже оставила на твоей спине свои следы – кровоточащие царапины, – произнесла она.
Вулфред повернулся к ней лицом.
– Единственный римский рубец, о котором я не жалею! – прошептал он.
– Они причинили тебе боль, – также шепотом ответила Мелания, чувствуя, как ее сердце переполняется щемящим чувством вины.
– Сейчас я ее уже не чувствую.
Их взгляды встретились.
|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|