Страница:
470 из 471
А это значит, что раны его души начали постепенно затягиваться. Спустя много лет несчастный мальчик превращается в счастливого мужчину.
В полумраке кареты Сара заглянула в зеленые глаза мужа.
— Я люблю тебя, — прошептала она. — Я буду всегда тебя любить, и для меня не имеет значения, кто ты — Перегрин, Майкл или Микель.
Их губы встретились и слились в горячем поцелуе, который символизировал собой и единение их душ.
Поцелуй возбудил страсть, и они, смеясь и поддразнивая друг друга, предались любовным утехам. Когда карета подъехала к дому герцога, Микель приказал кучеру развернуть ее и везти их домой. Любовные игры продолжились.
Когда карета подъехала к дому, Перегрин выскочил первым и помог жене выйти.
— Прежде чем я отнесу тебя в дом и мы займемся любовью, ты должна навсегда распрощаться с Перегрином, потому что с ним покончено. Я больше никогда не буду странником. Я нашел свой дом.
— Итак, сокол превращается в голубя, — смеясь, заметила Сара. — Добро пожаловать домой, чужестранец. Добро пожаловать.
От автора
Кафиристан, иногда называемый Дардистаном, располагался в восточной части современного Афганистана. Кафиристан не был официально признан до приезда туда в 1889 году Джорджа Скотта Робертсона. Название страны происходит от арабского «кафир», что означает «неверный».
Арабские работорговцы называли кафирами племена, живущие в Восточной Африке, и с тех пор этим словом стали презрительно называть всех черных африканцев.
|< Пред. 467 468 469 470 471 След. >|