Страница:
238 из 255
– Еще будет танец вокруг майского дерева. Почему он кажется таким волшебным, совсем не как обычные танцы? Я любила его больше всего, когда была малышкой. Помню, мама все сомневалась, можно ли дочери викария участвовать в таких танцах, но папа сказал, что можно. Я бы умерла, если бы мне не позволили.
Он с трудом удержался, чтобы незаметно не отодвинуться назад. Он был ослеплен. Она выглядела восторженной, как маленькая девочка. Ей нравилось все это. Мать не получала от праздника никакого удовольствия. Для нее это было еще одной обязанностью, которую следовало выполнить как можно лучше.
– Алистер, – сказала Стефани, – мне нужно узнать твое мнение. Как ты думаешь, будет ли недостойным герцогини Бриджуотер танцевать вокруг майского дерева?
У его матери будет удар. У него – тоже.
– Не будет, если это не является недостойным для герцога Бриджуотера, – ответил он. – Я думаю, что мне стоит станцевать вместе с тобой, Стефани. Надеюсь, танцы не совпадают по времени с крикетным матчем?
– Конечно нет – Она рассмеялась. – Нам же нужны партнеры. Танец вокруг майского дерева будет позже. Перед тем, как зажарят быка. А потом начнется бал. Не могу дождаться. Я еще никогда не танцевала под открытым небом.
– Да, тебя ждет ветер, который растреплет всю прическу, – сказал он, – и камушки, которые будут попадать в туфли, ночная прохлада, от которой руки покроются пупырышками.
Она рассмеялась.
– И звезды вместо свечей, – сказала она.
– Да.
|< Пред. 236 237 238 239 240 След. >|