Страница:
7 из 279
Но мне все равно, кто она такая, — эта вещь ей не принадлежит, и она не имеет на нее законных прав.
— Так что же мне, просто подойти к ней, когда я ее найду, и попросить передать мне рубин?
Графиня пожала плечами:
— Как ты это сделаешь — дело твое.
— Может, лучше просто предложить ей выкупить у нее эту вещь?
— Сегодня мы не способны это сделать. Это очень дорогая вещь, а наши финансовые возможности уже не те, что прежде.
Это было явным преуменьшением. От взгляда Ричарда не укрылось запущенное состояние дома и поместья. Интересно, не связано ли оно каким-либо образом с внезапной необходимостью вернуть давно утерянное «Сердце Мэллори»? Неужели дед так хотел вернуть драгоценность в семью, чтобы продать его ради поправки финансовых дел поместья?
— Выходит, вы считаете, что эта неизвестная женщина добровольно и без всяких протестов согласится расстаться с украшением?
— Мне все равно, что тебе придется сделать, чтобы вернуть его. Граф достаточно часто хвастался твоими заслугами на ратном поле, и я уверена, не без основания. Полагаю, у тебя достаточно ума, чтобы найти и вернуть одно маленькое украшение. Ты всегда удивлял всех своей изобретательностью. Укради, если не найдешь другого способа.
Ричард широко раскрыл глаза:
— Вы хотите, чтобы я превратился в вора?
— В конце концов, вещь украли у нас, так что это будет не воровством, а лишь возвращением украденного законному владельцу.
— Как же приятно жить в Лондоне.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|