Страница:
207 из 313
— Пожалуй, мой ответ будетзависеть от того, что вы вкладываете в понятие «тот самый».
— Ну, тот самый, что живет в Проспект. В розовом домике, с женой на сером «пинто». Мы ведь соседи.
— Вот как? Удивительно, что я вас до сих пор не приметил.
— А мы вернулись только вчера. А о вас нам рассказала Роберта.
— Доктор Стивенсон? Очень энергичная дама.
— О да! — Девушка протянула узкую, но крепкую ладошку с обкусанными ногтями. — Шелли. Шелли Гаккеншмидт из Дюссельдорфа.
— Шелли?
— Ну да. От Мишель. Вообще-то родители назвали меня Микаэллой, но мне больше нравится на ваш, французский манер.
— А я Нил.
— О, американское имя.
— Русское. Только очень редкое. Русский муж французской ученой дамы — кибернетика.
— Вы оба кибернетики?
— Ну, я скорее киборг, новейшая разработка... А ты, Шелли, чем занимаешься?
Если бы разговор велся не по-английски, Нил едва ли сподобился бы так быстро сократить дистанцию до «ты». Но, как известно, в английском «ты» давным-давно вышло из употребления, его заменителем стало обращение по имени, что, кстати говоря, избавило народ от множества лишних проблем.
— Пишу диссер по теоретической журналистике.
— А что, есть и такая?
— Что ты, это безумно интересно и очень современно! Я исследую зооморфизм в информационных войнах.
— Зооморфизм? А-а, это вроде того, как во время войны наших летчиков называли «сталинскими соколами», а немецких «фашистскими стервятниками»...
|< Пред. 205 206 207 208 209 След. >|