Страница:
21 из 323
— Насколько известно моей тетке, девица окончила ту же закрытую школу в Бате, где училась моя кузина Оливия. Леди Линфорд уверяет, что когда Сара гостила у них в Хартфорд-Корте, то вела себя вполне пристойно, как настоящая леди.
— А что, нельзя было найти невесту из более приличной семьи?
— Ни за одной из этих девиц я не получу столько приданого, сколько мне нужно, — сухо произнес герцог.
Повисло тяжелое молчание. Энтони разглядывал свои руки. Его аристократическое лицо казалось совершенно невозмутимым, однако Макс слишком хорошо знал друга и чувствовал, какое напряжение скрывается под маской безмятежности.
— Мне очень жаль, Энтони, — наконец промолвил он. — Представляю, как тебе сейчас тяжело.
— Иного пути нет, — с горькой решимостью отвечал тот. — Мне до зарезу нужны деньги.
При этом ни у одного из собеседников даже на миг не возникло мысли, что девица, о которой шла речь, могла воспротивиться предполагаемому союзу со столь блестящим женихом.
***
А тем временем Сара Паттерсон, вернувшись домой из Королевской Академии художеств, узнала, что дедушка требует ее к себе.
Сара удивилась. В это время дня Уильям Паттерсон обычно не бывал дома. Сняв перчатки и пелерину, она поспешила в кабинет.
— Войдите! — раздалось из-за двери в ответ на ее стук. Сара заглянула внутрь и спросила:
— Вы звали меня, дедушка?
— Да.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|