Страница:
253 из 333
Но потом тайком поднимет бокал за то, что сэр Норрис избавил герцога от«позорного пятна на родословной», как брат обычно называл Джека.
– Коли уж так повезло, тянуть нечего, – разошелся сэр Норрис, – судебное разбирательство состоится послезавтра в Гастингсе, и до конца недели тебя осудят.
– Сэр Норрис, – запротестовала мисс Портер (во всяком случае, Джеку это показалось протестом), – как можно так торопиться повесить человека?
Сэр Норрис только фыркнул:
– Мисс Портер, оставьте это дело тем, кто в нем разбирается. – Похлопав ее по руке, баронет повернулся к ней спиной.
Это была ошибка.
– Сэр Норрис! – Миранда забежала вперед и встала перед судьей. – Вы не можете повесить лорда Джона только потому, что в его саду обнаружили труп.
«Как всегда, проницательна, наблюдательна и настырна», – подумал Джек. Что происходит? Именно она накликала на него беду, а теперь передумала и защищает его.
Его положение было бы сейчас гораздо лучше, если бы она передумала, скажем, час назад.
– А почему бы и нет? – ответил сэр Норрис, глядя на Миранду так, словно она окончательно свихнулась. – Почему я не могу его повесить?
– Потому что у вас нет доказательств, что он совершил преступление. Да кто угодно мог убить этого человека. Вы даже не знаете, кто этот бедняга.
– Мертвец, вот кто он, – отрезал сэр Норрис, раздраженный ее вмешательством. – И этого для меня достаточно.
– Я никого не убивал! – выкрикнул Джек. – Этот человек… он…
– Что «он»? – вскинулся сэр Норрис.
|< Пред. 251 252 253 254 255 След. >|