Страница:
28 из 144
Я тоже думал о беседе между вами и вашей мамой, которую случайно подслушал, когда зашел в вашу гостиницу вчера днем. Полагаю, вы обсуждали бабника и жадную свинью?.. Эту жадную свинью, которая имеет четырех подружек?
Сердце Мэтти упало еще ниже. Теперь, казалось, оно билось где-то в пятках.
Она облизала сухие губы и уставилась на вино, которым секунду назад поперхнулась.
Ничего не помогало! Этот человек все еще казался чертовски привлекательным. Мэтти преднамеренно оделась особенно небрежно — в потертые джинсы и белую футболку с надписью «Секси». Ей казалось, так уровень важности их встречи снизится. Но Джек Боучамп был одет так же небрежно — потертые джинсы, футболка игрока в регби, которая придавала ему весьма спортивный вид. На самом деле это он должен был надеть футболку с надписью «Секси» — как предупреждение женщинам остерегаться его.
О чем это она думает? Последнее, о чем Мэтти должна была сейчас размышлять, — это насколько привлекателен Джек Боучамп.
— Не знаете, как повежливее ответить? Ну и не надо! — произнес он. — Вчера вы ясно дали понять, что думаете по этому поводу.
— Хорошо, допустим, что это были вы — тот, кого я обсуждала вчера со своей матерью, — сдалась она. Но это не означает, что… не означает…
— Да? — подталкивал он.
Она впилась в него взглядом.
— Я допустила ошибку, признаюсь, — кисло признала она. — Каждый иногда делает ошибки. — Даже вы, мысленно съязвила она.
— Согласен, — спокойно подтвердил Джек.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|