Страница:
245 из 310
– Извините, милорд, – нерешительно произнес он. – Я не знал, что вы заняты.
– Ладно. В чем дело? – Слуга бросил настороженный взгляд на Аласдэра. – Говори. Не обращай на него внимания.
Полк нехотя вошел в комнату и передал Девеллину клочок обгоревшей бумаги.
– Мег видела, как мадам утром бросила это в камин. И еще одна странность, милорд. Она говорит, что мадам плакала весь день. – Аласдэр с подозрением взглянул на друга. – Мег говорит, миссис Кросби тоже в ужасном состоянии. Что-то случилось прошлой ночью, какое-то смятение в гостиной. Ачто, Мег не знает.
– Почему же записка оказалась у Мег, если мадам Сен-Годар бросила ее в камин? – спросил Девеллин.
– Мадам была расстроена. Бумажка не попала в огонь, и Мег вытащила ее, когда пришла убраться после завтрака. Она подумала, что бумажка может иметь отношение ко всему расстройству.
Записка была скреплена черным воском, печать с лежащим грифоном оплавилась. Без адреса, без имени. Девеллин пробежал глазами короткий текст. Почерк, мужской, был бы изящным, если б автор не торопился.
«Вечером. В «Кросс-Кейзе». Срочно. Девять часов. Bonne chance, J-C».
– Кто принес? Слуга покачал головой.
– Мег говорит, она представления не имеет, как мадам это получила и от кого. Написано как-то странно.
– И слишком кратко, – проворчал Девеллин. – Bonne chance. По-французски, не так ли?
– Да, означает «удачи», – ответил Аласдэр. Слуга переступил с ноги на ногу.
|< Пред. 243 244 245 246 247 След. >|