Страница:
250 из 310
И все же он не мог нанести ей вред, независимо оттого, что она ему сделала.
– Нет, я не болен, – наконец сказал он, ступая на тонкий лед. – На самом деле у меня неприятности, мама. Вернее, я создал неприятности другому человеку.
Герцогиня удивленно подняла брови.
– Дорогой, что случилось? Девеллин колебался.
– В общем, дело обычное. Я завлек неопытную молодую женщину в темную комнату и попытался скомпрометировать ее добродетель. По крайней мере так показалось людям, которые застали нас в гостиной лорда Уолрейфена.
Мать побледнела.
– Боже! Насколько плохо?
– Я довольно усердно целовал ее. Хуже всего, я спустил ей рукав почти до локтя.
– Элерик! – Герцогиня закрыла глаза.
– Ради Бога, мама, я только осматривал рану на предплечье леди, – возмутился он. – Недавно она подверглась нападению разбойников.
Глаза ее светлости широко раскрылись.
– Какой ужас!
– Она была достаточно своевольна и достаточно глупа, чтобы ходить одной в темноте, – сердито произнес Девеллин. – И я совсем не уверен, что это ее остановит.
– Своевольна и глупа, – сухо повторила мать. – Да она сущее наказание.
– Избавь меня от твоего сарказма, – проворчал Девеллин. – Я лишь пытаюсь тебе объяснить, как получилось, что я занялся одеждой леди.
Ее светлость подавила улыбку.
– Конечно, продолжай.
– Я хотел осмотреть рану, – повторил он. – Мне требовалось взглянуть, насколько она серьезна.
|< Пред. 248 249 250 251 252 След. >|