Страница:
56 из 65
— Вы сказали «в постели», а я — «в постелях», во множественном числе. Каждый в своей.
— Я оговорился, извините. — Он провел губами по ее руке, и у Джиллиан перехватило дыхание. — Надеюсь, я не причинил вам беспокойство.
— Разумеется, нет.
Глаза у него были глубокие, волнующие и, казалось, притягивали к себе.
— Я все равно не могла уснуть.
— Какая жалость!
Его взгляд скользнул по телу Джиллиан чересчур дерзко. Она вдруг заметила, что халат у нее распахнулся, а тонкая ночная рубашка, надетая под ним, мало что оставляла воображению.
— Зачем вы пришли?
Джиллиан немного отступила и запахнула халат поплотнее.
— Я пришел сообщить вам свой ответ.
Шелбрук сцепил руки за спиной и направился в гостиную.
— Ваш ответ? Сейчас?
— Он у меня все время на уме, — бросил Шелбрук через плечо. — Подозреваю, что и вы не могли уснуть как раз из-за этого.
— Вовсе нет. — Господи, у этого человека недостаток денег восполняется избытком самоуверенности! Джиллиан последовала за ним. — Я, кажется, что-то не то съела за обедом. Или слишком устала, чтобы уснуть. Или матрас немного…
— Джиллиан. — Он повернулся так быстро, что она едва не столкнулась с ним. — Я очень много думал над вашим предложением.
— Ну и как? — спросила она с гулко забившимся сердцем.
— Самое большое препятствие к нашему браку заключается в ваших условиях. Брак лишь по названию — чушь, я не могу на него согласиться.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|