Страница:
23 из 141
Когда с приветствиями было покончено, распорядительница сделала знакофициантам, и те стали разносить на подносах белый портвейн. 3десь дело ограничилось короткими речами на испанском, а потом все перешли в просторные винные погреба. Пpeдстояло открыть какую-то особую бочку. Погреба поражали воображение: глубокие, с высокими сводами, огромные, они были наполнены ароматами зреющего вина. 3а две сотни лет погреба так пропитались запахами, что от них одних можно было опьянеть.
Прибыл оркестр местных музыкантов.
Начались танцы. В круг вышли все. Белинда, распустив волосы, кружилась с молодым испанцем.
Конрад пригласил Марию на медленный танец. Она удивленно взглянула на него. Из жалости, мелькнула мысль.
– Спасибо, я очень занята.
Миссис Леннон хотела пройти мимо, но он взял ее за руку, одарив очередной улыбкой.
– Вы ведь можете позволить себе отдохнуть пару минут?
Сердце учащенно забилось, едва Мария представила себе, как его руки обнимут ее. Но гордое упрямство одержало верх. Ответ прозвучал сухо:
– Простите. Нет.
А тот продолжал улыбаться.
– Но я настаиваю!
Конрад сжал ее запястье и шагнул в освещенный круг, увлекая женщину за собой.
Господи, помилуй! Неужели для мужчины слово «нет» – еще не отказ? Изображает богатого благодетеля, который задумал осчастливить бедную работящую женщину. Гнев закипал в ней, она пыталась сдержаться, но не смогла. Конрад остановился в изумлении, увидев, как засверкали ее глаза.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|