Страница:
126 из 158
Замысловатая, с красиво подобранными цветами эмаль основания и сама птичка были так искусно задуманы и выполнены, что могли быть сотворены только рукою мастера.
— Мне жаль, что вам нездоровится, дорогой мистер Куинси, — ласково произнесла Дарсия.
— Это годы, — ответил старик прерывающимся голосом, — так бывает со всеми, но вам еще рано об этом думать.
На столе рядом с часами лежал ключик. Дарсия вставила его, повернула, и сразу же полились звуки, нежные и мелодичные, как пение настоящей птицы.
Внутри золоченой клетки маленькая птичка с бирюзовыми и малиновыми перышками открывала и закрывала желтый клювик, вертелась на жердочке, распушала хвостик, а когда музыка должна была вот-вот кончиться, ее крылья полностью распахнулись, показав ее оперение во всем великолепии. Прозвучала последняя нота, и птичка, только что казавшаяся живой, замерла.
— Восхитительно! Просто восхитительно! — восклицал граф.
Он повернулся к мистеру Куинси, чтобы сказать:
— Как мне благодарить вас, сэр, за то, что вы позволили…
Он взглянул на старика и понял, что тот спит.
— Он очень стар, — прошептала Дарсия. — Оставьте чек на столе, он найдет его, когда проснется.
Граф достал чек из внутреннего кармана и положил на стол.
— Возьмите игрушку и не забудьте ключ, — сказала Дарсия.
Убрав ключ в карман, граф поднял часы-клетку, а Дарсия поставила принесенный ею подарок для мистера Куинси рядом с чеком.
Стараясь не шуметь, они прошли к двери, где их ждал мистер Кертис.
|< Пред. 124 125 126 127 128 След. >|