Страница:
3 из 385
Неужели он так и не прочтет завещание?
Когда он замолк, чтобы набрать воздуха в легкие, Элпин произнесла:
— Вы так добры, мистер Кодрингтон, что избавили меня от путешествия в Бриджтаун. Должно быть, вы очень хороший специалист, ведь Чарльз не раз говорил, что не поручил бы своих дел никому, кроме вас.
Поверенный приосанился. Пот стекал из-под его напудренного парика. Отороченный кружевом модный галстук промок и превратился в жалкий измятый лоскут.
— Вот именно, дорогая моя. Чарльз прекрасно вел дела. — Тут он алчно посмотрел в сторону мельницы. — Хотя никто из нас не видел ее.
Пусть этот городской адвокат и все остальные считают, что это Чарльз управлял «Раем» и переоборудовал мельницу. Элпин не нуждается в похвалах. Она жаждет лишь спокойствия и безопасности. Вскоре она получит желаемое. Элпин с трудом сдержала желание нетерпеливо побарабанить пальцами по столу.
— Как вы уже говорили, Чарльз был истинным джентльменом и заботился о благосостоянии своих домашних.
— Я познакомился с ним пять лет назад, еще до того, как было составлено новое завещание. — Кодрингтон открыл набитый бумагами портфель и вытащил оттуда документ, перетянутый ленточкой, на которой болталась золотая печать размером с инжир. — Его щедрость достойна такого доброго христианина. — Губы поверенного расплылись в добродушной улыбке, и стало видно, что у него во рту не хватает нескольких зубов. — Он назначил вам хорошее содержание.
Ей не нужны деньги.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|