Страница:
27 из 69
Тут тетушки смущенно умолкли, а затем сообщили громким шепотом, что барон, как ни крути, является сыном бесчестного негодяя и никто не поручится, что он не пойдет по стопам отца. Иными словами — не дай Бог, он увидит ее, влюбится по уши и вздумает соблазнить. Правда, она с трудом представляла себе, что в нее вообще кто-то может влюбиться, — но разве ее спрашивали? Тетушки рассуждали об этом с абсолютной уверенностью, а кому, как не им, разбираться в таких вещах — ведь они были втрое старше ее!
Безумный Джек. Вспоминая о его появлении на свет, она всякий раз не могла сдержать улыбки. Тетушка Матильда долго мерила ее задумчивым взглядом, пока наконец не изрекла мелодичным глубоким голосом:
— Штаны.
— Да, вот это отличная идея! — Тетушка Мод даже всплеснула руками. — Она будет мальчишкой в огромной кепке, надвинутой до бровей, и в широких штанах с пузырями на коленях. В церкви есть склад старых вещей, там мы найдем все, что нужно! И тогда наш внучатый племянник, наш милый, дорогой мальчик не будет повергаться искушению при виде ее неотразимой красоты и не поддастся зову проклятой крови своего предка!
— Тетя Мод, да во мне красоты не больше, чем в тыкве! — Она страдальчески закатила глаза.
— Джек, — буркнула Матильда, даже не обратив внимания на ее слова.
— Да-да, Джек — очень милое имя, — закивала тетушка Мод. — Солидно и без всякой романтики. Имя, вызывающее доверие, а не желание задавать вопросы.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|